θέλω
verbo transitivo
1 volere θέλω να πάω στον κινηματογράφο → voglio andare al cinema | θέλει να συναντήσει τον υπουργό → vuole incontrare il ministro | θέλω να μείνεις εδώ μαζί μου → voglio che tu rimanga qui con me
2 volere, aspirare θέλει να γίνει διευθυντής → aspira a, vuole diventare direttore | θέλει να μου πάρει τη θέση → vuole prendermi il posto, aspira al mio posto
3 volere, desiderare, avere voglia di θα ήθελα ένα πoτήρι νερό → vorrei un bicchiere d'acqua | τι θα ήθελε o κύριος; → cosa desidera il signore? | θέλω να κάνω μια βόλτα → ho voglia di fare due passi
4 desiderare, volere τα δύο αδέλφια ήθελαν την ίδια γυναίκα → i due fratelli desideravano la stessa donna | την ήθελε για γυναίκα του → la voleva in moglie
5 volere, esigere, pretendere θέλω το μερίδιό μου → voglio, esigo la mia parte
6 avere bisogno, richiedere, esigere αυτό το φυτό θέλει πολύ πότισμα → questa pianta ha bisogno di molta acqua | θέλει υπομονή αυτή η δουλειά → questo lavoro richiede pazienza
7 volerci, occorrere, essere necessario θέλω μία ώρα για να γυρίσω σπίτι μου → mi ci vuole un'ora per tornare a casa
8 meritare θέλει ξύλο γι'αυτό που έκανε → meriterebbe di essere picchiato per quel che ha fatto
9 popolare dovere, essere in debito μου θέλει ακόμη μισό εκατομμύριο → mi deve ancora mezzo milione+++θες δε θες → vuoi o non vuoi, che tu lo voglia o no, volente ο nolente | θες... θες... → vuoi..., vuoi..., sia... sia..., un po'... un po'... | ήθελές τα κι έπαθές τα (τα 'θελες και τα 'παθες) → ben ti sta!, te la sei voluta! | τα θέλει → se la va cercando | è in cerca di avventure amorose τι τα θες → cosa vuoi farci? | λίγο ήθελε να... → ci è mancato poco che | θέλεις και τα λες (ή σου ξεφεύγουν); → ma che sciocchezze vai dicendo?, ma ti rendi conto di quello che dici? | συγνώμη, δεν το 'θελα! → scusi, non l'ho fatto apposta | τι θέλει να πει αυτή η λέξη; → che significa, cosa vuol dire questa parola? | τι θέλεις να πείς; → che vuoi, cosa intendi dire? | το καλό που σου θέλω → per il tuo bene, nel tuo interesse
verbo transitivo
1 volere θέλω να πάω στον κινηματογράφο → voglio andare al cinema | θέλει να συναντήσει τον υπουργό → vuole incontrare il ministro | θέλω να μείνεις εδώ μαζί μου → voglio che tu rimanga qui con me
2 volere, aspirare θέλει να γίνει διευθυντής → aspira a, vuole diventare direttore | θέλει να μου πάρει τη θέση → vuole prendermi il posto, aspira al mio posto
3 volere, desiderare, avere voglia di θα ήθελα ένα πoτήρι νερό → vorrei un bicchiere d'acqua | τι θα ήθελε o κύριος; → cosa desidera il signore? | θέλω να κάνω μια βόλτα → ho voglia di fare due passi
4 desiderare, volere τα δύο αδέλφια ήθελαν την ίδια γυναίκα → i due fratelli desideravano la stessa donna | την ήθελε για γυναίκα του → la voleva in moglie
5 volere, esigere, pretendere θέλω το μερίδιό μου → voglio, esigo la mia parte
6 avere bisogno, richiedere, esigere αυτό το φυτό θέλει πολύ πότισμα → questa pianta ha bisogno di molta acqua | θέλει υπομονή αυτή η δουλειά → questo lavoro richiede pazienza
7 volerci, occorrere, essere necessario θέλω μία ώρα για να γυρίσω σπίτι μου → mi ci vuole un'ora per tornare a casa
8 meritare θέλει ξύλο γι'αυτό που έκανε → meriterebbe di essere picchiato per quel che ha fatto
9 popolare dovere, essere in debito μου θέλει ακόμη μισό εκατομμύριο → mi deve ancora mezzo milione+++θες δε θες → vuoi o non vuoi, che tu lo voglia o no, volente ο nolente | θες... θες... → vuoi..., vuoi..., sia... sia..., un po'... un po'... | ήθελές τα κι έπαθές τα (τα 'θελες και τα 'παθες) → ben ti sta!, te la sei voluta! | τα θέλει → se la va cercando | è in cerca di avventure amorose τι τα θες → cosa vuoi farci? | λίγο ήθελε να... → ci è mancato poco che | θέλεις και τα λες (ή σου ξεφεύγουν); → ma che sciocchezze vai dicendo?, ma ti rendi conto di quello che dici? | συγνώμη, δεν το 'θελα! → scusi, non l'ho fatto apposta | τι θέλει να πει αυτή η λέξη; → che significa, cosa vuol dire questa parola? | τι θέλεις να πείς; → che vuoi, cosa intendi dire? | το καλό που σου θέλω → per il tuo bene, nel tuo interesse
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
λίγο ήθελε να... = c'è mancato poco che... || τι στο καλό θέλεις = che cavolo vuoi? || τι τα θες! = che vuoi farci? || το καλό που σου θέλω... = per il tuo bene...
θέλω [v. trans.]
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android