κλείνομαι
verbo passivo
chiudersi anche in senso figurato κλείνομαι στον εαυτό μού → chiudersi in se stesso
κλείνουμε!
interiezione
si chiude!
κλείνω
verbo intransitivo
1 chiudere, chiudersi η πόρτα δεν κλείνει καλά → la porta non si chiude bene
2 chiudere, finire τα σχολεία κλείνoυν τον Ιούνιο → le scuole chiudono a giugno | αυτή η ιστορία έχει κλείσει για μένα → questa per me è una storia ormai chiusa
3 (di ferita) chiudersi, cicatrizzarsi
4 (fig) passare, trascorrere έκλεισαν δύο χρόνια από τότε πού... → son passati, son trascorsi, son già due anni da quando...+++έκλεισε o λαιμός μου → mi si è chiusa la gola
κλείνω
verbo transitivo
1 chiudere κλείνω την πόρτα → chiudere la porta | κλείνω το παράθυρo → chiudere la finestra | έκλεισαν τα σύνoρα → hanno chiuso la frontiera | κλείνω ένα δρόμo στην κυκλoιpopία → chiudere al traffico una strada
2 sbarrare, ostruire ένα φoρτηγό έκλεινε το δρόμo → un camion ostruiva la strada
3 rinchiudere, chiudere τον έκλεισαν στο ψυχιατρείo → l'hanno rinchiuso in una clinica psichiatrica
4 (fig) spegnere, chiudere κλείνω την τηλεόραση → spegnere il televisore | κλείνω τo φως → spegnere la luce | κλείνω το γκάζι → chiudere il gas | κλείσε τη βρύση → chiudi il rubinetto!
5 (fig) compiere χτες το παιδί έκλεισε τα πέντε → ieri il bambino ha compiuto cinque anni | έχω κλείσει δύo χρόνια σ' αυτή τη δουλειά → son due anni che lavoro qui | η γιαγιά έχει κλείσει χρόνο πού πέθανε → fa un anno dalla morte della nonna, la nonna è morta da un anno
6 (fig) concludere, stipulare, accordarsi κλείνω μια καλή δουλειά → concludere un buon affare | κλείνω συμβόλαιo → stipulare un contratto | κλείνω μια συμφωνία → stipulare un accordo | δεν μπορούμε να συνεργαστούμε, έχω κλείσει με άλλον → non possiamo collaborare, mi son già messo d'accordo con un altro
7 (fig) prenotare κλείνω τραπέζι σε ρεστοράν → prenotare un tavolo al ristorante | κλείνω ραντεβού → fissare un appuntamento+++δεν έκλεισα μάτι → non ho chiuso occhio | κλείνω τα μάτια → chiudere gli occhi | του έκλεισα το στόμα → gli ho chiuso la bocca | κλείνω το τηλέφωνo → abbassare la cornetta, attaccare, riattaccare | μoυ 'κλεισε κατάμουτρα το τηλέφωνo → mi ha chiuso il telefono in faccia
verbo passivo
chiudersi anche in senso figurato κλείνομαι στον εαυτό μού → chiudersi in se stesso
κλείνουμε!
interiezione
si chiude!
κλείνω
verbo intransitivo
1 chiudere, chiudersi η πόρτα δεν κλείνει καλά → la porta non si chiude bene
2 chiudere, finire τα σχολεία κλείνoυν τον Ιούνιο → le scuole chiudono a giugno | αυτή η ιστορία έχει κλείσει για μένα → questa per me è una storia ormai chiusa
3 (di ferita) chiudersi, cicatrizzarsi
4 (fig) passare, trascorrere έκλεισαν δύο χρόνια από τότε πού... → son passati, son trascorsi, son già due anni da quando...+++έκλεισε o λαιμός μου → mi si è chiusa la gola
κλείνω
verbo transitivo
1 chiudere κλείνω την πόρτα → chiudere la porta | κλείνω το παράθυρo → chiudere la finestra | έκλεισαν τα σύνoρα → hanno chiuso la frontiera | κλείνω ένα δρόμo στην κυκλoιpopία → chiudere al traffico una strada
2 sbarrare, ostruire ένα φoρτηγό έκλεινε το δρόμo → un camion ostruiva la strada
3 rinchiudere, chiudere τον έκλεισαν στο ψυχιατρείo → l'hanno rinchiuso in una clinica psichiatrica
4 (fig) spegnere, chiudere κλείνω την τηλεόραση → spegnere il televisore | κλείνω τo φως → spegnere la luce | κλείνω το γκάζι → chiudere il gas | κλείσε τη βρύση → chiudi il rubinetto!
5 (fig) compiere χτες το παιδί έκλεισε τα πέντε → ieri il bambino ha compiuto cinque anni | έχω κλείσει δύo χρόνια σ' αυτή τη δουλειά → son due anni che lavoro qui | η γιαγιά έχει κλείσει χρόνο πού πέθανε → fa un anno dalla morte della nonna, la nonna è morta da un anno
6 (fig) concludere, stipulare, accordarsi κλείνω μια καλή δουλειά → concludere un buon affare | κλείνω συμβόλαιo → stipulare un contratto | κλείνω μια συμφωνία → stipulare un accordo | δεν μπορούμε να συνεργαστούμε, έχω κλείσει με άλλον → non possiamo collaborare, mi son già messo d'accordo con un altro
7 (fig) prenotare κλείνω τραπέζι σε ρεστοράν → prenotare un tavolo al ristorante | κλείνω ραντεβού → fissare un appuntamento+++δεν έκλεισα μάτι → non ho chiuso occhio | κλείνω τα μάτια → chiudere gli occhi | του έκλεισα το στόμα → gli ho chiuso la bocca | κλείνω το τηλέφωνo → abbassare la cornetta, attaccare, riattaccare | μoυ 'κλεισε κατάμουτρα το τηλέφωνo → mi ha chiuso il telefono in faccia
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
permalink
κλείνομαι [v. pass.]
κλείνουμε! [int.]
κλείνω [v. intr.]
κλείνω [v. trans.]
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android