έξω
sostantivo maschile
sport (nel calcio) esterno ο έξω δεξιά → l'esterno destro | ο έξω αριστερά → l'esterno sinistro+++μια κι έξω → tutto d'un fiato | το ρίχνω έξω → darsi alla pazza gioia, spassarsela, darsi alla bella vita | έξω φρενών → fuori di sé, fuori dai gangheri | πέφτω έξω → sbagliare, sbagliarsi | fallire | τον πίστευα καλό παιδί, αλλά έπεσα έξω → credevo fosse un bravo ragazzo, ma mi son sbagliati sul suo conto | η εταιρεία έπεσε έξω → l'azienda è fallita
έξω
preposizione
eccetto, salvo, tranne, all'infuori di δέχτηκαν óλoι έξω από αυτόν → hanno accettato tutti all'infuori di lui
έξω
avverbio
1 fuori έξω Σας περιμένει ένας κύριoς → fuori La sta aspettando un signore | σπρώχνω προς τα έξω → spingere in fuori | πετώ έξω κάποιον → buttare fuori qualcuno | έξω (από δώ)! → fuori (di qui)! | περάστε έξω, παρακαλώ! → se ne vada, per favore! | τρώω έξω → mangiare fuori | χτες βράδύ βγήκαμε έξω → ieri sera siamo andati fuori
2 all'estero πήγε να σπουδάσει έξω → è andato a studiare all'estero
έξω!
interiezione
1 via
2 aria!
εξώτερος
aggettivo
1 comparativo di έξω
2 più esterno το πυρ το εξώτερoν → le fiamme dell'inferno, il fuoco eterno
sostantivo maschile
sport (nel calcio) esterno ο έξω δεξιά → l'esterno destro | ο έξω αριστερά → l'esterno sinistro+++μια κι έξω → tutto d'un fiato | το ρίχνω έξω → darsi alla pazza gioia, spassarsela, darsi alla bella vita | έξω φρενών → fuori di sé, fuori dai gangheri | πέφτω έξω → sbagliare, sbagliarsi | fallire | τον πίστευα καλό παιδί, αλλά έπεσα έξω → credevo fosse un bravo ragazzo, ma mi son sbagliati sul suo conto | η εταιρεία έπεσε έξω → l'azienda è fallita
έξω
preposizione
eccetto, salvo, tranne, all'infuori di δέχτηκαν óλoι έξω από αυτόν → hanno accettato tutti all'infuori di lui
έξω
avverbio
1 fuori έξω Σας περιμένει ένας κύριoς → fuori La sta aspettando un signore | σπρώχνω προς τα έξω → spingere in fuori | πετώ έξω κάποιον → buttare fuori qualcuno | έξω (από δώ)! → fuori (di qui)! | περάστε έξω, παρακαλώ! → se ne vada, per favore! | τρώω έξω → mangiare fuori | χτες βράδύ βγήκαμε έξω → ieri sera siamo andati fuori
2 all'estero πήγε να σπουδάσει έξω → è andato a studiare all'estero
έξω!
interiezione
1 via
2 aria!
εξώτερος
aggettivo
1 comparativo di έξω
2 più esterno το πυρ το εξώτερoν → le fiamme dell'inferno, il fuoco eterno
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
είμαι έξω φρενών # είμαι εκτός εαυτού = essere fuori di sé || μαθαίνω κάτι απ' έξω = imparare qualcosa a memoria || πετώ έξω = sbattere fuori || μια κι έξω = tutto d'un fiato
έξω [s. masch.]
έξω [prep.]
έξω [avv.]
έξω! [int.]
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android