Greco moderno - Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-greco


έχει
verbo impersonale

esserci δεν έχει πολύ κόσμο non c'è molta gente | σήμερα έχει πoλλή κίνηση oggi c'è molto traffico | έχει φουρτούνα c'è tempesta | πόσο έχουμε σήμερα; quanti ne abbiamo oggi? | έχω καιρό να τον δω è da molto tempo che non lo vedo, non lo vedo da tempo | δεν έχει να κάνει non ha a che fare, non c'entra+++τα έχω μαζί σου ce l'ho con te | τα έχουν από παιδιά stanno insieme sin da ragazzi | έχω δουλειά ho da fare | έχω νεύρα ho i nervi | έχει καλώς sta / va bene! | έχω κάποιον περί πολλού avere, tenere qualcuno in grande considerazione

έχω  
verbo intransitivo

dover fare, avere da έχω να σιδερώσω ho da stirare

έχω
verbo transitivo

1 avere έχεις αυτοκίνητο; hai un'automobile? | έχει ένα κοσμηματοπωλείο στο κέντρο ha una gioielleria in centro | έχει μια βίλα στη θάλασσα ha una villa al mare | έχει τρία παιδιά ha tre figli | δεν έχει γονείς non ha i genitori
2 avere, tenere addosso ποτέ δεν έχω χρήματα επάνω μου non ho, non tengo mai soldi in tasca | τι έχεις στα χέρια σου; cosa tieni in mano? | είχε τα χέρια στην τσέπη teneva le mani in tasca
3 costare, venire, essere πόσο έχει αυτό τo κομοδίνο; quanto costa, quanto viene questo comodino? | πόσο έχει o καφές; quant'è il caffè?
4 contenere, avere το βαρέλι δεν έχει πια κρασί non c'è più vino nel barile
5 considerare τον έχούν για ψεύτη lo considerano un bugiardo | το έχω για κακό να… lo ritengo di cattivo augurio…, secondo me porta male…
6 avere, soffrire έχω πυρετό ho la febbre | έχω βήχα ho la tosse | έχω πoνoκέφαλo ho mal di testa | έχει οστεοπόρωση soffre di osteoporosi
7 (di valuta estera) andare, fare πόσο έχει σήμερα το δολάριο; quanto va / fa il dollaro oggi?

permalink
continua sotto

<<  εχέγγυος εχεμύθεια  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


έχω πάσο = avere accesso || έχω μέλλον = avere ancora molto tempo || έχω λέγειν = avere parlantina || έχω πυγμή = avere polso || έχω δίκιο = avere ragione || Τι δουλειά έχω εγώ μ' αυτό; = che c'entro io con ciò? || δεν έχω κλίση σε κάτι = essere negato per qualcosa || έχω έφεση σε κάτι = essere portati per qualcosa || έχω πείρα = essere pratico || έχει θάλασσα = il mare αρσ. è mosso || τον είχα τραπέζι = l'ho invitato a pranzo || εχω κανέναν στο μάτι = mettere gli occhi addosso a qualcuno || δεν έχω κέφι = non avere voglia || δεν έχω φράγκο = non ho un centesimo


Sfoglia il dizionario

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω



Sfoglia il dizionario a partire da:

---CACHE---