αξιώνομαι
verbo passivo
1 riuscire (a); farcela (a) με τόσες δουλειές, δεν αξιώθηκα να σε επισκεφτώ → con tutti quegli impegni che avevo, non ce l'ho fatta a venire a trovarti
2 avere la fortuna (di) πέθανε προτού αξιωθεί να δει την κόρη της παντρεμένη → è morta senza avere la fortuna di vedere sposata la figlia | αξιώθηκα να γνωρίσω από κοντά τον μεγάλο αυτό καλλιτέχνη → ebbi la fortuna di conoscere da vicino quel grande artista
αξιώνω
verbo transitivo
1 esigere; pretendere αξιώνω μία απάντηση → esigere una risposta
2 considerare degno; degnare; concedere la grazia (di) ο Θεός δεν την αξίωσε να κάνει παιδιά → Dio non le ha concesso la grazia di avere un figlio
verbo passivo
1 riuscire (a); farcela (a) με τόσες δουλειές, δεν αξιώθηκα να σε επισκεφτώ → con tutti quegli impegni che avevo, non ce l'ho fatta a venire a trovarti
2 avere la fortuna (di) πέθανε προτού αξιωθεί να δει την κόρη της παντρεμένη → è morta senza avere la fortuna di vedere sposata la figlia | αξιώθηκα να γνωρίσω από κοντά τον μεγάλο αυτό καλλιτέχνη → ebbi la fortuna di conoscere da vicino quel grande artista
αξιώνω
verbo transitivo
1 esigere; pretendere αξιώνω μία απάντηση → esigere una risposta
2 considerare degno; degnare; concedere la grazia (di) ο Θεός δεν την αξίωσε να κάνει παιδιά → Dio non le ha concesso la grazia di avere un figlio
Hai problemi con i font greci? CLICCA QUI
permalink
αξιώνομαι {V}
αξιώνω {V}
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android