Italiano - Greco moderno



Donazione
Vai al dizionario greco-italiano


dàre  
verbo transitivo

Pronuncia I.P.A.: [ˈdare]

δίνω

darsi  
verbo pronominale*

Pronuncia I.P.A.: [ˈdarsi]

1 εμβαθύνω
2 το ρίχνω σε
3 παίρνω με καλό μάτι
4 επιδίδομαι
5 δίνομαι
6 αφοσιώνομαι
7 αρχίζω
8 ξεκινώ
9 ξαναρχίζω
10 δίνομαι σε κάποιον
11 διάκειμαι ευμενώς

permalink
continua sotto

<<  dardo darsena  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


dài! = έλα τώρα || dare adito a pettegolezzi = δίνω λαβή για σχόλια || dare buon i frutti = πιάνω τόπο || dare buoni frutti = πιάνω τόπο || dare fastidio = ενοχλώ || dare fondo (a) = εξαντλώ || dare il benvenuto = καλωσορίζω || dare il cambio = διαδέχομαι || dare la caccia = καταδιώκω || dare lo sfratto = κάνω έξωση || dare nell'occhio = χτυπώ στο μάτι || dare noia = ενοχλώ || dare per scontato = το δένω κόμπο, προεξοφλώ || dare qualcosa a qualcuno = δίνω κάτι σε κανένα || dare sui nervi a qualcuno = δίνω στα νεύρα κάποιου || dare un sacco di botte = δίνω πολύ ξύλο || dare una mano = βάζω ένα χέρι || dare un'occhiata = ρίχνω μια ματιά || darsela a gambe = το βάζω στα πόδια || darsi appuntamento = δίνω ραντεβού || mi ha dato tormento = μου 'ψησε το ψάρι στα χείλη || non gli ha dato tregua = δε τον αφήνει σε χλωρό κλαρί || può darsi = μπορεί || quanti anni mi dai? = πόσο με κάνεις; || si dà il caso che... = τυχαίνει να...


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

dappresso (avv.)
dapprima (avv.)
dapprincipio (avv.)
dardeggiare (v. trans e intr.)
dardo (s. masch.)
dare (v. trans.)
darsi (v. pron.)
darsena (s. femm.)
darviniano (s. masch.)
darviniano (agg.)
darvinismo (s. masch.)
darvinista (agg. e s. masch. e femm.)
dasiuro (s. masch.)
data (s. femm.)
databile (agg.)
datare (v. trans e intr.)
datario (s. masch.)
datazione (s. femm.)
dateria (s. femm.)
dativo (s. masch.)

Sfoglia il dizionario a partire da:

---CACHE---